以文本方式查看主题

-  索沛CS1.6论坛 CS反作弊 CS1.6下载 amxx sma插件 cs对战平台  (http://go5w.com/index.asp)
--  SnaKe.LAL  (http://go5w.com/list.asp?boardid=35)
----  [分享][灌水]谁能翻译这几段英文 考下大家英文如何 一题 10块 有3题 让我发现用翻译器的坚决处死  (http://go5w.com/dispbbs.asp?boardid=35&id=102441)

--  作者:Mas_Ryoma
--  发布时间:2009-08-04 13:05:00
--  

暈...太難...

我估一下第1題吧...

"A true love is ever before me, I did not cherish until after losing only regret"

當我得到愛時不懂珍惜,失去時卻感到後悔???

图片点击可在新窗口打开查看


--  作者:Maha
--  发布时间:2009-08-04 13:29:00
--  
英文一点都看不懂我,呵呵,小学毕业就么读了我,哪里会英文啊,哎`````
--  作者:jkl147p
--  发布时间:2009-08-04 13:54:00
--  

1.一份真挚的爱在我的面前,我没有珍惜直到失去了才感到后悔!!

3.在蛇族这个好朋友构成的大家庭会一直快乐!~

心欲哥,我打死也没有用翻译的!!相信我,我高一哦,英文不错的,第二句有点难!!~

说什么   心的??有没有红包类?


--  作者:cheat_op
--  发布时间:2009-08-04 13:58:00
--  
以下是引用Chang_Xin_Yu在2009-8-4 12:56:00的发言:

1。A true love is ever before me, I did not cherish until after losing only regret

2.Handsome heart desire is often true?

3。In this blessing all good friend forever happy family snake

1.我沒有珍惜永遠的真愛直到失去之後只有後悔

2.英俊的心要求時常是對的?

3.蛇族的所有好朋友是恩賜(大概是這個意思吧)

有些英文不會.查字典找了解釋

图片点击可在新窗口打开查看
--  作者:XiaoGuai
--  发布时间:2009-08-04 13:59:00
--  
 英语我不懂。我觉得楼上两位说得很好。
--  作者:jkl147p
--  发布时间:2009-08-04 14:00:00
--  
以下是引用cheat_op在2009-8-4 13:58:00的发言:

1.我沒有珍惜永遠的真愛直到失去之後只有後悔

2.英俊的心要求時常是對的?

3.蛇族的所有好朋友是恩賜(大概是這個意思吧)

有些英文不會.查字典找了解釋

图片点击可在新窗口打开查看

你翻译的有些不对头诶!比如第一句的a,你还查字典,没有奖励哦1~
--  作者:cheat_op
--  发布时间:2009-08-04 14:09:00
--  
以下是引用jkl147p在2009-8-4 14:00:00的发言:

你翻译的有些不对头诶!比如第一句的a,你还查字典,没有奖励哦1~

字典不算翻譯器吧..我是英文白痴..每年英文都是剛好合格的(本來不合格.求老師才合格/.\\)難得我肯動腦試一下..別這樣潑我冷水嘛图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看
--  作者:SmileYoYo
--  发布时间:2009-08-04 14:21:00
--  

1.当爱在我面前,我没有珍惜,直到失去才感到遗憾..

2.美丽的愿望通常真的能实现吗?

3.在此祝愿蛇族所以朋友.

 

没用翻译.大概就这个意思了.

图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看
--  作者:lctlqy1022
--  发布时间:2009-08-04 14:22:00
--  
唉,知道我就是不说图片点击可在新窗口打开查看
--  作者:xiaobaicai
--  发布时间:2009-08-04 15:41:00
--  

我翻译第三个:

在这里祝愿所有蛇族的好朋友永远快乐。